Når den fjerde internasjonale Fossefestivalen går av stabelen i september, er det med en stadig sterkere internasjonal profil. Ikke minst to bemerkelsesverdige bidrag fra Tyskland. Schaubühne Berlin og Schauspiel Köln står på plakaten sammen med store navn fra Belgia og Sverige. Nesten alt fremføres – selvsagt – på nynorsk i Det Norske Teatret. Med unntak av produksjonene på engelsk, fransk, svensk eller tysk. Disse fremføres i tillegg med undertekster på nynorsk.
Bilde: Det Norske Teatret/ Agnete Brun/Samlaget
Festivalen ble første gang arrangert i 2019, i forbindelse med Jon Fosses 60-årsdag. Siden den har den vokst til å bli en av de viktigste internasjonale teaterfestivalene i Norge.
Jon Fosse har sidan debuten vore svært viktig for Det Norske Teatret, for nynorsk dramatikk og for nynorsken, sier Siri Løkholm Ramberg, Dramaturg.
Etter at Fosse mottok Nobelprisen i litteratur i 2023, har festivalen også utvidet fokuset til å omfatte andre kunstnerskap som krysser Fosses estetiske og tematiske spor.
Vi har teke utgangspunkt i korleis han lar den tause talen kome til orde og invitert inn ulike kunstnarar som på sitt vis utforskar den tause talen og forteljinga.
Sterke stemmer fra Tyskland
Blant årets fire internasjonale gjestespill skiller de tyske produksjonene seg ut – både i form og uttrykk. Fra Berlin kommer Qui a tué mon père (Kven drap far min). Den er en intens monolog basert på Édouard Louis’ roman. Produksjonen blir regissert av Thomas Ostermeier. Louis selv står på scenen.
En kort og intens framsyning, i regi ved Teatersjef Thomas Ostermeier, som tidligare har sette opp Louis med hell – og som har vore viktig for Fosse sitt gjennombrot i Tyskland. I denne framsyninga medvirkar Louis sjølv, som er sensasjonelt.
Ostermeier har spilt en nøkkelrolle i å introdusere Fosse for det tyske publikummet, og hans tilstedeværelse på festivalen blir sett på som en viktig kunstnerisk brobygger.
Schauspiel Köln, ledet av Kay Voges, presenterer Der Name – en uvanlig og kraftfull tolkning av et av Fosses mest kjente stykker. Voges bruker både absurdisme og horror for å fremheve mørket i Fosses tekst, i en oppsetning som skiller seg klart ut fra den mer poetiske Fosse-tradisjonen.
Framsyninga skil seg ut i mengda av (meir) poetisk og antydande oppsetjingar av Fosse og er på mange måtar framsyninga vi har leita etter lengje.
Teater for alle språk
Alle forestillinger under Fossefestivalen tekstes til både engelsk og nynorsk. Dette gjør festivalen tilgjengelig for både et internasjonalt publikum og for Oslo-beboere som ikke forstår norsk.
Festivalen er for eit internasjonalt publikum, men det er også ei god anledning til å tilby teater til dei i Oslo som ikkje forstår norsk.
Samarbeidet med tyske teatre har lange tradisjoner og stor betydning. Det tyske regiteatret har påvirket norsk teater gjennom flere tiår, og festivalen ser det som en naturlig forlengelse å hente sterke produksjoner direkte fra scenene i Berlin og Köln.
Scenekunst står sterkt i tysk kultur og mange tendensar som vi seinare ser i skandinavisk teater startar nettopp der.

Et møtepunkt for kunstnerisk utveksling
Festivalledelsen håper årets tyske bidrag både vil inspirere og utfordre det norske publikummet – og åpne opp Fosse-tekstene i nye retninger.
Når det gjeld Der Name, vil det å oppleve Fosse på eit anna språk avautomatisere han, at ein opplever det annleis enn når ein lyttar til Fosse på originalspråk. Det åpnar det opp, rett og slett.
Med Ostermeier og Schaubühne kann vi tilby vårt publikum noko av det beste europeisk teater har å by på. Det er sterk og aktuellt, men det er også eit lite stykke teaterhistorie.
Samtidig ser de på festivalen som et springbrett for videre samarbeid – også i motsatt retning.
Vi spelar fleire Fosseproduskjonar frå Det Norske Teatret under festivalen, båe Einkvan, Vinter og verdenspremiera på Skodespelet, som kanskje i sin tur kan bli invitert ut eller inspirere til nye tyske oppsetningar.
Med internasjonale stjerner som Édouard Louis og Milo Rau på programmet, og med en tydelig satsing på tyske samarbeidsprosjekter, befester Fossefestivalen sin posisjon som en av de viktigste møteplassene for ny, europeisk scenekunst.
På Der Name tilbyr Det Norske Teatret 30% rabatt på billettene. Bilettene bestilles via denne lenken.
